Crítica KELP: "El cementerio marino"
De la editorial Tácitas nos llega una de sus últimas publicaciones titulada El cementerio marino del autor Paul Valéry y traducido por Óscar Vera.
Paul Valéry fue un poeta, ensayista y filósofo francés Su obra cúlmine y que lo lanzó al estrellato posteriormente fue justamente El cementerio marino, reconocida además como obra máxima de la poesía pura.
El cementerio marino es un poema bastante largo escrito en 1920 que se desarrolla en tres etapas: melancolía, cuestionamiento y esperanza.
Lleno de metáforas El cementerio marino se lee a mi modo de ver bastante fácil y además por si sabes francés vienen en ambos idiomas.
En este libro se destaca justamente esta traducción de Óscar Vera por lograr mantener lo mas fiel posible el estilo poético del francés.
Un pequeño libro de no más de 40 páginas en blanco y negro que me gustó mucho por ser además un objeto realmente hermoso. Impreso en blanco y negro me imagino leyendo este poema que mezcla la filosofía rigorosa con las visión modernista.
Cómo dice Pablo Fante en la Introducción, El cementerio marino propone una meditación poética sobre la muerte...se nutre del deseo de vivir la muerte. Contemplando, visualizando y describiendo avanzamos por El cementerio marino.
Desafiante, hermoso y sumamente dinámico por sus diversas visiones El cementerio marino lo puedes encontrar directamente acá.